Есть в жизни что-то большее, чем деньги, дома, квартиры, злато, серебро,
И мы порой с годами понимаем, что и какой ценою нам дано.
И на дороге это не валяется, и в магазине это не найдешь,
Не зря же говорят, как крикнешь, так оно и откликается,
Что сеешь , то со временем пожнешь,
И по утру одевши маску снова , мы в бой идем, а бой с самим собой,
Сорвешь ту маску, а под ней рубаха-парень, хороший человек с открытою душой.
В моих словах подвоха нет и лести, ты прежде чем начальник-человек,
Внимания не купишь ты ни за какие деньги, пусть будет оно искренне от всех.
Не знаю, сколько лет пройдет, но вот однажды, к тебе простая истина придет,
Что друг не тот, кто льстит, лукавит, угождает, а тот, кто в испытаниях за тебя молитву в небо вознесет!!!!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?